how to memorise the

Posts filed under Articles, Tools and Resources

On the Importance of Nahw and Sarf

A while back we wrote a post on the importance of learning the Arabic language. Whilst sifting through some old notes, I found an email I wrote whilst we were in Egypt on the importance of two branches of Arabic, Nahw (Grammar) and Sarf (Morphology). Ive pasted the email below in the hope that you will all benefit from it inshaaAllaah.

NAHW: focuses on words and the harakah on the last letter of each word in a sentence

SARF: focuses on how different words are conjugated from one source and defines the harakah of every letter in a word except the last letter

How did the science of nahw come about? During the caliphate of ‘Ali ibn Abee Taalib, radhiyallaahu ‘anhu, a Bedouin man came from the desert to the town and was praying behind one of the Imaams and the Imaam was reciting soorah at-Tawbah and when he recited the following aayah:

أَنَّ اللَّهَ بَرِىءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ

And a declaration from Allah and His Messenger to mankind on the greatest day of Hajj that Allah is free from obligations to the Mushrikin and so is His Messenger. (at-Tawbah aayah 3)

Instead of reading the last word as rasoolUhu, he recited it as rasoolIhi with a kasrah on the laam changing the meaning of the aayah to mean that Allaah, subhaanahu wa ta’aala, is free from the mushrikeen AND free from the Messenger of Allaah, ‘alayhis-salaatu was-salaam. This was a grave mistake and the Bedouin man because of the fact that the lughah amongst the Bedouins was preserved and not perverted like the people of the town who mixed with people from all regions, the Bedouin man understood straight away this grave mistake and he broke his salaah and made a commotion. Some of the Muslims narrated this incident to the Ameer, ‘Ali, radhiyallaahu ‘anhu and due to his foresight, he wanted to prevent such an incident happening again. So he ordered for a man who was known to be highly learned in the lughah. His name was Abul-Asad ad-Duwalee and asked him to write down the foundations of the lughah and its sciences. And when ‘Ali requested this from him, he said to Abul-Asad:

انحو هذا النحو

Unhoo haadha-nahw

Meaning ‘Go forth in this direction’ and this is where the name NAHW came from.

And its clear from that incident just how important knowing nahw is because there are many other examples of the Qur’aan where simple changing the last harakah of one letter can have a grave implication on the meaning. Of these examples are:

وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَـتٍ فَأَتَمَّهُنَّ

(And (remember) when the Lord of Ibrahim tried him with (certain) Words (commands), which he fulfilled) (al-Baqarah aayah 258)

If the harakaat on the two highlighted letters are interchanged it would change the meaning to being that Ibraaheem, ‘alayhis-salaam, is the one who tried Allaah, subhaanahu wa ta’aala.

Another example, in soorah faatir, aayah number 28:

إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ

(It is only those who have knowledge among His servants that fear Allah.)

Again in this aayah interchanging the highlighted harakaat will render the meaning of this aayah to be that Allaah, subhaanahu wa ta’aala, fears the people of knowledge!

So i think these example suffice and it also suffices that no one who has treaded the path of ‘ilm has ever done so by learning the lughah without nahw so how can we all of a sudden think we can do that?

As for the knowledge of sarf, it also came about due to an incident involving a Bedouin passing through town. I cant remember fully but I believe it also took place during the caliphate of ‘Ali, radhiyallahu ‘anhu. Anyway this time in the salaah, the Imaam was reading soorah al-Baqarah, the following aayah, verse number 221:

…وَلاَ تَنْكِحُواْ الْمُشْرِكَـتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ

وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ

(221. And do not marry Al-Mushrikat (idolatresses) till they believe … And give not (your daughters) in marriage to Al-Mushrikin till they believe ….

The two highlighted words were mixed up by the Imaam so he read the aayah as such:

…وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشْرِكَـتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ

وَلاَ تَنْكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ

What did this do to the meaning? Well, the aayah now said, ‘And do not give (ie your daughters) in marriage to the Mushrikaat (idolatresses) till they believe….and do not marry the mushrikeen till they believe’

So if we go with the new meaning it would mean Allaah is permitting marriage of men to men and women to women, wal-‘iyaadhu billaah! So the Bedouin who was praying behine the imaam exited the salaah and shouted in the masjid saying ‘Wallaahi I will never marry them even if they believe!’

The Imaam did not have knowledge of sarf so he didn’t realise the difference between the two verbs. The first one TANKIHOO is from the verb NAKAHA and it is thulaathi and means to marry (ie a man on his own witout being given away) whereas the verb TUNKIHOO is a derivative from NAKAHA and it is rubaa’ee upon the wazn AF’ALA and the past tense of the verb is ANKAHA which means to give away  in marriage.

So this time the Ameer of the Muslims when he heard of this set about preventing it by outlining the principles of conjugating words and verbs from three (or in few cases four) lettered roots. So for example the verb DARASA, it is through sarf that we learn and know the difference between all the following words that are derived from it:

درس, يدرس, ادرس, دراسة, مدرس, مدرسة, تدريس

Darasa, tadrusu, udrus, diraasah, mudarris, madrasa, tadrees

At the end of the dars our teacher explained to us what I’raab meant. When someone asks you to give the I’raab of an aayah or sentence what do they mean and what do they want from you. So this is what he told us:

I’raab is to state the type of the word (naw’ul kalimah), its hukm (ruling) and its ‘alaamah (its sign).

So these are three things that are requested and as a rough guide this is what each of the three things mean:

1.       Type of Word    – Is it faa’il, maf’ool bihi, mudhaaf ilayhi etc

2.       Hukm of the word  – there are only four (marfoo’, mansoob, majzoom or majroor)

3.       The ‘alaamah – dhammah, fathah, kasra, sukoon, alif, waaw etc…
Then he gave us a brief mention about those words that do not have I’raab and how we do not say they have no I’raab, instead we say they are mabniyyun and have an alaamah but no hukm etc.

This article translated from the works of shaykh ‘uthaymeen, rahimahullaah, may also help the brother out:

http://quranicarabic.wordpress.com/2010/05/11/studying-nahw-by-shaykh-ibn-uthaymeen/

And this is the three principles we have always used when doing i’raab of any sentence. It may appear hard at times but all you need to get over that is revise, practice applying it in your speech and one thing that helped us a great deal is that after starting the second book of bayna yadayk, our teacher started to get us to make i’raab of aayaat from the Qur’aan. So for about two weeks or more, we started every lesson with 30 mins or so of him giving us random aayat from the qur’aan and we would have to do i’raab on the spot. Obviously there are things we haven’t learnt yet so he would only focus on those things that we do know and at times mention things we haven’t studied yet to introduce the concept. If the brother can do this with his teacher or someone else who is more advanced than him, it will help him a great deal in getting to grips with nahw inshaaAllaah.

Names and Characteristic of the Qur’aan

To assist you in knowing the true worth of the Qur’aan, you should know that Allaah has named the Qur’an with many names and amongst them are:

  • Al-Qur’an (theRecital),
  • Al-Furqaan (the Criterion between Truth and falsehood),
  • at-Tanzeel (the Revelation),
  • Al-Kitaab (the Book).

Allaah has also given the Qur’an many descriptions in His verses and amongst them are:

  • Noor (Light),
  • Huda (Guidance),
  • Mau’idhah (Admonition),
  • Shifaa’ (Healing),
  • Rahmah (Mercy),
  • Mubaarak (Blessing),
  • Mubeen (Clear, Manifest),
  • Bushraa (Good Tidings),
  • Azeez (Mighty),
  • Majeed (Glorious),
  • Basheer (Bringer of Glad Tidings),
  • Nadheer (Warner),
  • Kareem (Noble),
  • Ahsanul-Hadeeth (the Best of Speech)

Allaah the Exalted said, in describing His Book:

Allaah has sent down the most beautiful of speech, a Book, (parts of it) resembling (others) oft-repeated. The skins of those who fear their Lord shiver from it. Then their skins and their hearts soften to the remembrance of Allaah (Zumar 39:23)

Originally from: Kayfa Nafhamul-Qur’aan of Jameel Zainoo, with slight modification.
http://www.thenoblequran.com/sps/

The Meaning of Tilaawah (Reciting) of the Qur’aan

Reciting the Qur’aan, as it is understood by our Noble and Pious Predecessors, means to act upon it and to follow it and to adhere to the lawful and abandon the unlawful – and not merely recite it with one’s tongue.

Ibn Katheer (rh) said in his Tafseer Qur’an il-Adheem, regarding the saying of Allaah:

Those to whom We have given the Book recite it as it truly should be recited, they are the ones who (truly) believe in it. And whoever disbelieves in it, then they are the losers.“[1]

“Qataadah said: “They are the Companions of the Messenger of Allaah (sallallaahu alaihi wasallam).”

Umar ibn al-Khattaab (radiallaahu anhu) said: “When he comes across the mentioning of Paradise, he asks Allaah for Paradise and when he comes across the mentioning of the Fire, he seeks refuge in Allaah from the Fire.”

Ibn Mas’ood said: “By Him in Whose Hand is my soul, verily its truthful recitation is that a person treats as lawful what is lawful therein, treats as unlawful what is unlawful therein, that he recites it just as Allaah had revealed it, that he does not give its words other than their proper meanings and does not give an interpretation to any part of it which is not its proper interpretation.”

Al-Hasan al-Basree (rh) said: “They act according to and upon its clear and manifest verses (whose meanings are clear and apparent) and they believe in its allegorical verses (whose meanings are unclear) and they entrust whatever is difficult for them (to know) to its Knower.”

Ibn Abbaas (radiallaahu anhu) said regarding “as it truly should be recited…“: “They follow it as it truly should be followed.[2]” And then he recited the verse: And by the Moon when it follows it (the Sun)[3]. He said: “Follows it.”

Ibn Mas’ood (radiallaahu anhu) said about the same verse: “They follow it as it truly should be followed.”

Umar ibn al-Khattaab (radiallaahu anhu) said: “They are the ones who when they pass by a verse mentioning mercy, they ask for it from Allaah and when they pass by a verse mentioning punishment, they seek refuge from it.”

And His saying: “They are the ones who (truly) believe in it”: is a description of the ones ‘to whom We have given the Book’ and who “..recite it as it (truly) should be recited..“[4]“

So dear reader, the meaning of reciting the Book of Allaah (Tilaawah) is to memorise it, to recite it as it was revealed to the Messenger (sallallaahu alaihi wasallam), to study it and to follow it, acting upon its clear and explicit verses (following its orders and refraining from its prohibition), to believe in its allegorical verses avoiding false interpretations of such verses and to submit the knowledge of their meanings to their Knower in truth, Allaah the Exalted. If you do that then you are guaranteed Paradise as Ibn Abbaas (radiallaahu anhu) has said: “Allaah guarantees the one who reads the Qur’aan and acts upon whatever is contained within it that he will not go astray in this life and will not be wretched in the Hereafter.”

NOTES

1 Soorah Baqarah 2:121
2 “Yattabi’oonahu haqqa ittibaa’ihi” So the meaning of Tilaawah in this verse as Ibn Abbaas and Ibn Mas’ood explain is Ittibaa’
3 Soorah Shams 91:2
4 Tafseer Ibn Katheer (1/168-169)

Original Source: http://www.thenoblequran.com/sps
'abdul-baasit abandoning the qur'aan ahmad ahruf an-naas arabic ayman dhul-qarnayn dr saleh fluency forgetting qur'aan fussilat hosary ibn al-jazari ibn qayyim improve memory Inspiration language ma'jooj madrasah mahmood memory morroco mushaf orientalists parents ramadhaan recitation review rushdi shaykh soorah study supplication swayd tajweed timetable video warsh whisperer ya'jooj ya'qoob yoosuf zukhruf zuleikha